Veuillez patienter...

RISQ
Appel de propositions/ Call for abstracts AFINet 2025

0%
  • INFORMATIONS/ INFORMATION

    Fin de l'appel de propositions: 19 janvier 2025 à 16h00 (Heure normale de l'est)

    Abstract submission closes: January 19, 2025 at 4:00 pm (Eastern Standard Time)


    Confirmation des propositions retenues: 31 janvier 2025 à 16h00 (Heure normale de l'est)

    *Veuillez valider si un Visa est nécessaire pour venir au Canada: https://ircc.canada.ca/english/visit/visas.asp

     

    Notifications sent to presenting authors: January 31, 2025 at 4:00 pm (Eastern Standard Time)

    *Please check if a Visa is required for entry to Canada: https://ircc.canada.ca/english/visit/visas.asp

Informations sur le participant/ Contact details

  • Prénom/ First name

    *
  • Nom de famille/Last name

    *
  • Indiquez votre occupation


    Please specify your occupation

    *
  • Si vous avez répondu “Autre” à la précédente question, précisez


    If you answered “other” to the previous question, please specify.

  • Institution ou établissement (si pertinent)


     Institution (if relevant)

  • Pays


    Country

    *
  • Courriel


    Email

    *

Type de présentation/ Type of presentation

  • Veuillez lire les consignes dans le pdf ci-dessous svp


    Please read the instructions in the attached pdf

     


    Consignes/Instructions AFINet 2025


  • Format de présentation souhaité


    Type of presentation

    *
  • Combien de conférenciers·ère·s présenteront avec vous ?


    Hoy many speakers will presenting with you ?

    *
  • Langue de présentation

    Veuillez noter que le congrès se déroulera dans les deux langues officielles (français et anglais). Les conférences principales bénéficieront d'une traduction simultanée, tandis que plusieurs autres présentations auront leurs diapositives disponibles en français et en anglais.


    Language of presentation

    Please note that the Conference will be held in both official languages (French and English). The main presentations will be translated simultaneously and several other presentations will have their slides available in French and English.

    *

Informations sur la 2e personne conférencière/ Information about the 2nd speaker

  • Prénom et nom de la 2e personne conférencière


    First and last name of the 2nd speaker


    *
  • Poste occupé et organisation de la 2e personne conférencière (par exemple: professeur, Université Laval)


    Title and Institution of the 2nd speaker (e.g: professor, Laval University)

    *
  • Courriel


    Email

    *

Informations sur la 3e personne conférencière/Information about the 3nd speaker

  • Prénom et nom de la 3e personne conférencière


    First and last name of the 3nd speaker

    *
  • Poste occupé et organisation de la 3e personne conférencière


    Title and Institution of the 3nd speaker

    *
  • Courriel


    Email

    *

Informations sur la 4e personne conférencière/ Information about the 4nd speaker

  • Prénom et nom de la 4e personne conférencière


    First and last name of the 4nd speaker

    *
  • Poste occupé et organisation de la 4e personne conférencière


    Title and Institution of the 4nd speaker

    *
  • Courriel


    Email

    *

Informations sur la 5e personne conférencière/Information about the 5nd speaker

  • Nom de la 5e personne conférencière


    Name of the 5nd speaker

    *
  • Poste occupé et organisation de la 5e personne conférencière


    Title and Institution of the 5nd speaker

    *
  • Courriel


    Email

    *

Informations sur la 6e personne conférencière/Information about the 6nd speaker

  • Prénom et nom de la 6e personne conférencière


    First and last name of the 6nd speaker

    *
  • Poste occupé et organisation de la 6e personne conférencière


    Title and Institution of the 6nd speaker

    *
  • Courriel


    Email

    *

Informations sur la présentation orale / Information about oral presentation (15 minutes)

  • Titre de la présentation orale (15 minutes)


    Title of the oral presentation (15 minutes)

    *
  • Résumé de votre présentation orale (1500 characters maximum)

    A) Si la présentation cible des résultats de recherche ou l'analyse de politiques publiques: Contexte et objectifs, méthode, résultats et conclusion.

    ou

    B) Si présentation d'une intervention: But de l'intervention, clientèle-cible, modalités d'application, résultats d'efficacité (issus de données de recherche si disponibles)


    Summary (1500 characters maximum)

    A) Research or policy analysis includes the following: context and objectives, methods, results and conclusion.

    or

    B) Description of an intervention includes the following: aim of the intervention, target population, methods of application, results of effectiveness from research data, if available.

    *

Informations sur le panel / Information about panel (50 minutes)

  • Veuillez indiquer les informations concernant votre panel de 50 minutes.


    Please provide details of your 50 minutes panel.



  • Titre de de votre panel


    Title of the panel

    *
  • Résumé de votre panel (1500 caractères maximum)


    Summary of the panel (1500 characters maximum)

    *
  • Indiquez qui sera la personne modératrice de votre panel


    Identify the person who will act as moderatof between different panelists

     

    *
  • Établissement ou organisation de la personne modératrice


    Institution of the person who will act as moderator

    *
  • Courriel 


    Email

    *

Informations sur le symposium/ Information about the symposium (110 minutes)

  • Veuillez indiquer les informations concernant votre symposium de 110 minutes.


    Please provide information about the symposium (110 minutes).



  • Titre du symposium


    Title of the symposium

    *
  • Résumé de votre symposium (1500 caractères maximum)


    Summary (1500 characters maximum)

    *
  • Indiquez qui sera la personne modératrice de votre symposium.


    Please specify the person who will act as moderator between the different presentations.

    *
  • Poste occupé et organisation/l'établissement de la personne modératrice


    Title and Institution of the person who will act as moderator

    *
  • Courriel 


    Email

    *

Informations sur l'atelier clinique / Information about brief clinical workshop (50 minutes)

  • Veuillez indiquer les informations concernant votre atelier clinique de 50 minutes.


    Please provide details about your brief clinical workshop (50 minutes).



  • Titre de l'atelier clinique


    Title of the brief clinical workshop

    *
  • Résumé de votre atelier (1500 caractères maximum)

    Veuillez indiquer: But de l'intervention, clientèle-cible, modalités d'application, résultats d'efficacité (issus de données de recherche si disponibles).


    Summary of the brief clinical workshop (1500 characters maximum)

    Specify: Aim of the intervention, target population, application methods, effectiveness, resultats (from research if available).

     

     

    *

Informations sur l'affiche scientifique/ Information about poster

  • Veuillez indiquer les informations concernant votre affiche scientifique.


    Please provide details about your poster.



  • Titre de votre affiche scientifique


    Title of the poster

    *
  • Résumé de votre affiche scientifique (1500 caractères maximum)

    A) Si la présentation cible des résultats de recherche ou l'analyse de politiques publiques: Contexte et objectifs, méthode, résultats et conclusion.

    ou

    B) Si présentation d'une intervention: But de l'intervention, clientèle-cible, modalités d'application, résultats d'efficacité (issus de données de recherche si disponibles)


    Summary of the poster (1500 characters maximum)

    A) Research or policy analysis includes the following: context and objectives, methods, results and conclusion.

    or

    B) Description of an intervention includes the following: aim of the intervention, target population, methods of application, results of the effectiveness from research data, if available.

    *

Déclaration de conflits d'intérêts

  • Déclaration de conflits d'intérêts

    Les personnes conférencières s'engagent à divulguer tous conflits d'intérêts réels ou apparents et à signaler toute modification qui pourrait survenir avant la présentation.

    Les personnes conférencières doivent reconnaître les sources de financement de la recherche ou de leur projet, afin d'assurer la transparence. Le tout devra être mentionné verbalement lors de la présentation et être inclus dans la première diapositive ou encore dans la section des remerciements.


    Declaration of conflicts of interest

    Presenters agree to disclose any real or apparent conflits of interest, and declare any changes prior to the presentation.

    Presenters must acknowledge the sources of funding for their research or project to ensure transparency. This should be stated orally during the presentation and included on the first slide or in the acknowledgements section of the poster.

     

     



  • Avez-vous des conflits d'intérêts réels ou apparents ?


    Do you have any real or perceived conflicts of interest ?

    *
  • Veuillez préciser la nature du ou des conflits d'intérêts apparents ou réels.


    Please describe your real or perceived conflicts of interests.

    *

Langage non stigmatisant/ Non stigmatising language

  • Langage non stigmatisant et inclusif

    Nous souhaitons que la conférence d’AFINet 2025 offre un environnement inclusif, respectueux et diversifié pour partager des connaissances et des idées dans le domaine de la recherche et des pratiques entourant les membres de l’entourage et les dépendances.

    Conscients de l’impact du langage sur les attitudes et les perceptions, nous encourageons tous les auteurs à utiliser un langage non stigmatisant, tant dans leurs présentations que dans leurs échanges au cours de l’événement.


    Non-stigmatising and inclusive language

    We want AFINet 2025 Conference to provide an inclusive, respectful and diverse environment for the exchange of knowledge and ideas in addiction and family research and practice.

    Recognizing that language plays a crucial role in shaping attitudes and perceptions, and can sometimes contribute to stigma and discrimination, we encourage all authors to use non-stigmatising language, both in their presentations and social interactions at the conference